廣州同聲翻譯公司 是華南地區(qū)專業(yè)同聲傳譯及會(huì)議設(shè)備租賃服務(wù)公司,致力于為國(guó)際國(guó)內(nèi)提供{yl}的同聲傳譯設(shè)備和會(huì)議設(shè)備租賃及口譯服務(wù)。業(yè)務(wù)范圍:會(huì)議設(shè)備租賃、同聲傳譯設(shè)備、發(fā)言討論會(huì)議系統(tǒng)、無(wú)線表決會(huì)議系統(tǒng)、音響擴(kuò)聲設(shè)備、無(wú)線導(dǎo)覽系統(tǒng)、投影視頻設(shè)備、口譯、速記服務(wù)、同聲傳譯、同聲傳譯員、交替?zhèn)髯g員、會(huì)議速記員、會(huì)議服務(wù)等。歡迎來(lái)電咨詢:020-38807271 全國(guó)熱線:4008 821 612
同聲傳譯入門及訓(xùn)練技巧
1、同聲傳譯的概念
口譯按工作方式分為連續(xù)(consecutive interpreting,又叫交替?zhèn)髯g、逐步傳譯)和同聲傳譯(simultaneous interpreting)。同聲傳譯因?yàn)榕c發(fā)言人同步進(jìn)行翻譯,無(wú)須占用會(huì)議時(shí)間而受到了會(huì)議組織者的歡迎,二次世界大戰(zhàn)之后,流行于許多國(guó)際組織。所謂同聲傳譯指的是用一種語(yǔ)言(譯入語(yǔ))把另外一種語(yǔ)言(原語(yǔ))所表達(dá)的思想內(nèi)容,以與原語(yǔ)發(fā)言人幾乎相同的速度,用口頭形式表達(dá)出來(lái)的一種翻譯方式。近年來(lái),世界很多地方稱這種翻譯為“會(huì)議傳譯”(conference interpreting)。在大多數(shù)情況下,同聲傳譯是通過會(huì)議設(shè)備來(lái)完成的。譯員坐在特制的口譯箱里,通過耳機(jī)接聽發(fā)言人的講話內(nèi)容,隨即通過麥克風(fēng)把原語(yǔ)發(fā)言人的講話內(nèi)容用譯人語(yǔ)傳達(dá)給大會(huì)的聽眾,聽眾則利用耳機(jī)選擇所需要的語(yǔ)言頻道,接受翻譯服務(wù)。
與交替?zhèn)髯g相比,同聲傳譯具有以下優(yōu)點(diǎn):(1)在同聲傳譯中,發(fā)言與翻譯同時(shí)進(jìn)行,不占用會(huì)議時(shí)間;(2)同聲傳譯可以利用電子設(shè)備,在同一時(shí)間內(nèi)對(duì)多種語(yǔ)言同時(shí)進(jìn)行翻譯。(3)在大型國(guó)際會(huì)議中,譯員有時(shí)可以事先得到發(fā)言稿件,早做準(zhǔn)備,提高翻譯的準(zhǔn)確率。因此,現(xiàn)在國(guó)際上的會(huì)議,百分之九十都是采用同聲傳譯的方式進(jìn)行。
廣州市海繹文化傳播有限公司是華南地區(qū)專業(yè)同聲傳譯及會(huì)議設(shè)備租賃服務(wù)公司,致力于為國(guó)際國(guó)內(nèi)會(huì)議提供{yl}的同聲傳譯設(shè)備和會(huì)議設(shè)備租賃及口譯服務(wù)。在同聲傳譯領(lǐng)域,海繹公司具備{yl}的新一代博世同聲傳譯設(shè)備租賃,同時(shí)提供各語(yǔ)種的同傳譯員,在北京、上海、廣州、深圳、東莞等全國(guó)范圍內(nèi)城市提供中文與英語(yǔ)、日本語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ),英語(yǔ)與日語(yǔ)、韓語(yǔ)等語(yǔ)言之間的同聲傳譯服務(wù)。