本文來源于http:///hyee2208
廣州同聲翻譯公司 是華南地區專業同聲傳譯及會議設備租賃服務公司,致力于為國際國內提供{yl}的同聲傳譯設備和會議設備租賃及口譯服務。業務范圍:會議設備租賃、同聲傳譯設備、發言討論會議系統、無線表決會議系統、音響擴聲設備、無線導覽系統、投影視頻設備、口譯、速記服務、同聲傳譯、同聲傳譯員、交替傳譯員、會議速記員、會議服務等。歡迎來電咨詢:020-38807271 全國熱線:4008 821 612
籠罩著光環的口譯員
聯合國提供英,法,中,俄,西班牙,阿拉伯六種語言的同聲傳譯,但是{zd0}的口譯團體,其實是在歐盟。歐盟為其會員國提供19種語言的翻譯,口譯總司擁有500多名全職譯員。各種語言的組合達到上百種,復雜到需要電腦來安排。 考試大論壇
說到電腦,現在隨處可見翻譯軟件和網站,于是就有人預言,電腦將取代口譯員的位置。說這些話的人,對語言的基本結構欠缺了解。語言是文化,社會,傳統和歷史的表達,同時包含了話語者的心理狀態,情緒,社會地位和話語環境,最重要的還有他的說話目的。電腦的語言處理系統遠遠未能找出語言中構成語義的各種因素,更不要說意義的轉換和表達了。只有人的大腦,口譯員的大腦,才能篩選,捕捉一門外語中數不清的語素背景,把它們放到合適的語境中,然后重新準確的用另一種語言表達出來。因此,口譯員的地位是無可替代的。
熟練地掌握兩種語言,只是成為一名{yx}口譯員的起點。口譯,特別是同聲傳譯,是一個對個人素質要求非常高的專業領域。同傳譯員必須反應敏捷、口齒清晰、善于集中注意力,而且具有良好的記憶力、邏輯分析能力、概括能力和心理素質。
廣州市海繹文化傳播有限公司是華南地區專業同聲傳譯及會議設備租賃服務公司,致力于為國際國內會議提供{yl}的同聲傳譯設備和會議設備租賃及口譯服務。在同聲傳譯領域,海繹公司具備{yl}的新一代博世同聲傳譯設備租賃,同時提供各語種的同傳譯員,在北京、上海、廣州、深圳、東莞等全國范圍內城市提供中文與英語、日本語、韓語、法語、德語、西班牙語,英語與日語、韓語等語言之間的同聲傳譯服務。