語文,是語言和文學、文化的簡稱,bao括口頭語言和書面語言;口頭語言較隨意,直接易懂,而書面語言講究準確和語法;文學bao括中外古今文學等。此解釋概念較狹窄,因為語文中的文章不但有文藝文(文學、曲藝等),還有很多實用文(應用文)。通俗的說,語言就是說話藝術。
一般認為是語言和文化的綜合科。語言和文章、語言知識和文化知識的簡約式統(tǒng)稱等都離不開它。它是說、寫、演、思、聽、讀、游等能力的統(tǒng)稱。也可以說,語文是口頭和書面的語言和言語的合稱,是語言規(guī)律和運用語言規(guī)律所形成的言語作品的言語活動過程的總和。
語文是基礎教育課程體系中的一門教學科目,其教學的內容是語言文化,其運行的形式也是語言文化。語文的能力是學習其他學科和科學的基礎,也是一門重要的人文社會學科,人們交流思想的工具。具有工具性與人文性的統(tǒng)一特點。
但其在描述教育概念時用到了培養(yǎng)一詞,而它在表述培養(yǎng)概念時又使用了教育一詞——“按一定的目的長期地教育和訓練”,有循環(huán)描述(定義)的嫌疑。其二,表達的是基本的教育概念——“教導,啟發(fā)”,但同時它對教導的表述是——“教育指導”,又有循環(huán)描述(定義)的嫌疑。在定義時,定義項中不能直接或間接bao括被定義項,否則就形成了循環(huán)定義的錯誤。這方面,《新華詞典》中對教育一詞的描述就不存在循環(huán)定義的問題。《新華詞典》中對教育一詞的描述也分為兩個方面,其一是:“以影響人的身心發(fā)展為直接目的的社會活動”,顯而易見這里表達的是宏觀的教育概念。其二是:“使明白道理”,該表述把教育同訓練活動區(qū)別開來了,想來是要表達教育的基本概念。但是,這么表述是不能把教育同學習、研究、宣傳等活動區(qū)別開來的,因為這些活動也可以使人明白道理。因此,這樣表述教育的基本概念是值得商榷的。
英語等語種也是語文的一種形態(tài),中國少數(shù)民族地區(qū)也學習民族語文。
在中國臺灣省,漢語文被稱為“國文”或者叫“國語”。
特殊情況
每個民族一般都有自己的語文(有的民族只有語言但沒有文字,也有幾個民族使用一種語文的情況)。
語文定義
語文是聽、說、讀、寫、譯的語言文字等的能力和語言知識及文化知識的統(tǒng)稱。一是聽、說、讀、寫、譯的語言文字的能力,也就是運用書面語和口語的能力;一是記憶和理解語言和文化的知識,也就是語言學和文化學。任何語種都屬于語文的范疇,文藝文和實用文都是語文中的文章體裁,不僅僅是指文學的東西才是語文。